Robot | Path | Permission |
GoogleBot | / | ✔ |
BingBot | / | ✔ |
BaiduSpider | / | ✔ |
YandexBot | / | ✔ |
User-agent: * Allow: /wp/wp-admin/admin-ajax.php Disallow: /wp/wp-admin/ Sitemap: https://www.excellet.co.jp/sitemap.xml Sitemap: https://www.excellet.co.jp/sitemap.rss |
Title | 技術翻訳 エクセレット株式会社 - |
Description | 説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング 日本から世界へ!世界から日本へ! |
Keywords | N/A |
WebSite | excellet.co.jp |
Host IP | 157.7.156.136 |
Location | Japan |
Site | Rank |
hotelexcellent.jp | 2,644,065 |
excellent-npo.net | 31,349,040 |
US$2,654,085
最終更新: 2022-08-25 23:27:01
excellet.co.jp の Semrush グローバル ランクは 3,987,930 です。excellet.co.jp は、推定広告収入に基づいて、US$2,654,085 の推定価値を持っています。 excellet.co.jp には、毎日約 306,241 人のユニーク ユーザーがアクセスしています。 その Web サーバーは Japan にあり、IP アドレスは 157.7.156.136です。 SiteAdvisor によると、excellet.co.jp は安全にアクセスできます。 |
売買価格 | US$2,654,085 |
毎日の広告収入 | US$2,450 |
月間広告収入 | US$73,498 |
年間広告収入 | US$881,973 |
デイリーユニークビジター | 20,417 |
注: トラフィックと収益の値はすべて推定値です。 |
Host | Type | TTL | Data |
excellet.co.jp. | A | 600 | IP: 157.7.156.136 |
excellet.co.jp. | NS | 600 | NS Record: dns02.gmoserver.jp. |
excellet.co.jp. | NS | 600 | NS Record: dns01.gmoserver.jp. |
excellet.co.jp. | MX | 600 | MX Record: 10 mx10.gmoserver.jp. |
excellet.co.jp. | TXT | 600 | TXT Record: v=spf1 include:spf10.gmoserver.jp ~all |
説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング 技術翻訳とは 翻訳を依頼 企業理念 サービス内容 法人 個人 翻訳検証サービス 製品・サービス動画制作 翻訳業界 用語集 自動翻訳システム 実績 英語翻訳 多言語翻訳 翻訳者登録 Multilingual For English For Chinese For Spanish For French For Portuguese For German Fot Italy - INFORMATION - 最近の投稿 気になるニュース71 Youtube 動画字幕翻訳/クラウドファウンディング翻訳 旅へ㊷ Youtube字幕翻訳 音声聞き取り翻訳 「翻訳と通訳の違いって?」英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、海外販路拡大、技術文書翻訳 「翻訳会社を選ぶ基準」英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、海外販路拡大、技術文書翻訳 「翻訳会社へ相談する時のメール文」 英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、海外販路拡大、技術文書翻訳 カテゴリー お知らせ コラム ~翻訳/マニュアル制作で思うこと~ 休日のつぶやき 趣味Blog 新着情報 - OUR VALUE - 私達は、以下の3つの価値で、翻訳、マニュアル制作担当者の問題を解決します。 経験に裏打ちされた技術力 印刷作業を受注するためではなく、マニュアル制作、翻訳を実業務とし、得た経験に裏打ちされた技術力。 機能を有する 経験から得たライター、翻訳者の専門知識、経験、ノウハウを糧に、マニュアル制作会社としての機能を有する。 安定と成長の両面を目指す ライティング、翻訳サービスと機械翻訳、などのサービスをハイブリッドに組合せ、安定と成長の両面を目指すことが可能。 - Corporate Profile Movie - OUR MISSION 「経験に裏打ちされた技術力」 専門性の高い用語を使う文書に特化。マニュアル制作、技術翻訳を実業務とし、得た経験に裏打ちされた技術力。 「安定と成長の両面を目指す」 テクニカルライティング、技術翻訳、ローカリゼーション、自動翻訳などをハイブリッドに組合せ、安定と成長の両面を目指す。 - MULTILINGUAL - 多言語に対応したサービスを提供しております For English For Chinese |
Cannot process your search request. Service currently unavailable due to incoming of a large amount of requests. Try again later. |